Then am I
A happy fly,
If I live
Or if I die.
Introibo ad altare Dei. 让我进入上帝的神座。
Benedicite pater eminentissime. 主教大人,请赐吧。
Pange, lingua, gloriosi
Corporis mysterium,
Sanguinisque pretiosi
Quem in mundi pretium,
Fructus ventris generosi
Rex effudit gentium.
赞美那光荣的圣体
赞美那供饮的鲜血
仁慈之杯献出的果实
殷殷淌出的鲜血
Verbum caro, panem verum,
Verbo carnem efficit;
Sitque sanguis, Christi merum——
Tantu erg sacramentum,
Venerenmur cernui.
主使基督的肉体变成面包
主使基督的鲜血变成红酒
让我们忠心致谢
让我们膜拜这伟大的圣餐
Genitori, genitoque,
Laus et jubilatio,
Salus, honor, virtus quoque,
Sit et benedictio.
赞美圣父和圣子
赞美主拯救世界
赞美主的光荣和权威
赞美主的恩惠
Defit fragilibus corporis ferculum,
Defit et tristibus sanguinis poculum,
Dicens Accipete, quod trado vasculum
Omnes ex eo bibite.
献出那纤弱的身体
献出那惨人的鲜血
为了芸芸众生的渴饮
任鲜血从血管里流尽
Ave, verum corpus, natum,
De Maria virgine:
Vere passum, immolatum
In cruce prohomine!
Cujus latus perforatum
Undam fluxit cum sanguine;
Esto nobis proegustatum
Mortis in examine.
欢呼啊,来自圣母玛利亚之身,
真正的圣体
超度,牺牲
为了人类,甘赴十字苦刑
处处流血,浑身穿钉
经历死的考验,
成为神圣之躯。
Oh, salutaris Hostia,
Quoe coeli pandis ostium;
Bella premunt hostillia,
Da robur, fer, auxilium!
来吧,可敬的对手与我战斗,
任你的怒意冲破苍穹
带着你的力量与帮凶
带着你的深仇大恨
Uni trinoque Domino
Sit sempiterna Gloria:
Qui vitam sine termino
Nobis donet in patria.
三位一体的主宰
愿你永恒的光荣
无尽无涯地存在


